o mnie

Stronę podpisałem imieniem i nazwiskiem, ponieważ uważam, że to kwestia odpowiedzialności. Z tego samego powodu kilka słów o mnie – garść biograficznych informacji, związanych z tematyką Fιλοβlogosa:

Jestem praktykującym katolikiem. Greckim oryginałem Nowego Testamentu pasjonuję się od osiemnastu lat. W czasie studiów uczyłem się także hebrajskiego, ale Biblię Hebrajską przeważnie czytam w starożytnym greckim przekładzie zwanym Septuagintą, bardziej dosłownym od tłumaczeń współczesnych. Greka tego przekładu, kluczowego w historii dziejów Pisma Świętego, stanowi teologiczną podstawę greki Nowego Testamentu. Z wykształcenia jestem filologiem klasycznym i filozofem, ukończyłem też filozoficzne studia doktoranckie. Znam kilka języków nowożytnych, między innymi nowogrecki, w którym porozumiewałem się podczas rocznego stypendium w Atenach, gdzie uczyłem się śpiewu bizantyjskiego. Jestem też kantorem, organistą (absolwentem dyplomu II stopnia Instytutu Szkolenia Organistów) oraz lirnikiem. Prowadzę zespoły śpiewacze wykonujące, przede wszystkim w ramach nabożeństw, chorał oraz dawne polskie pieśni kościelne.

Filip Taranienko, 13.06.2017